Hanes fik

スウェーデン語の語源やら、読書のことやら、あれこれと。

Ylvis - The Cabin 山小屋生活を愛するノルウェー人のコメディ・ソング

先日、友人の別荘にお邪魔したときに教えてもらったノルウェーの人気芸人コンビ Ylvis の歌。北欧人の別荘愛💛を表してます。

車で5時間、さらに歩いて40分かかっても、屋内が温まるまで16時間かかろうとも、ナイフ・フォークが15種類あっても、トイレが外でも(野グソは禁止らしい)、彼らは自然の中で暮らすことを愛しているのです! 
ただ、10年連れ添った彼の妻は来るのを拒否しているようですが…。


ここで、ノルウェー語がわからないと理解できない英単語(?)をいくつか。

Kleather というのは完全な造語で、ノルウェー語の諺 "det finnes ikke dårlig vær, bare dårlig klær"(悪い天候というものはない、悪い服装があるだけ)のパロディ。ノルウェー語だと脚韻を踏んでいるのですが、英語だと weather, clothes になってしまうので。
ついでにスウェーデン語だと "det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder" で、これもちゃんと脚韻を踏んでます。


それから chinachess は正確には Chinese checkers のことで、日本語では「ダイヤモンドゲーム」です。スウェーデン語だと kinaschack。


余談ですがトイレ小屋はスウェーデン語で dass といいます。「そーか、そこで”出す”からかー」と感心したことを覚えております。


では、ノルウェーのロマンチックな山小屋ライフを想像しながらご覧ください